
This is a review of the Spanish version of Harper Lee’s novel, Go Set a Watchman. Skip to the end if you would like to read my thoughts in English!
La novela de Harper Lee, Ve y pon un centinela, es la secuela de Matar a un ruiseñor. El libro es muy bien escrito, pero es muy diferente de la primera novela de Lee. (¡Si quieres ser sorprendido al leer el libro, no siga leyendo!) En este libro, Atticus Finch es un hombre racista y no es la maravilloso y cariñoso hombre de Matar a un ruiseñor. Me quedé muy decepcionado.
Cuando yo era una niña, leí Matar a un ruiseñor y me encantó la novela. Scout me recordaba a mí mismo. El libro era reconfortante. En Ve y pon un centinela, Scout tiene 26 años, que es cerca de mi edad ahora. Scout todavía me recuerda a mí mismo. Ella aprendió a dejar de idolatrar a su padre y yo aprendí a dejar de idolatrar un libro clásico. Ve y pon un centinela es un buen libro, pero después leo Ve y pon un centinela, mis sentimientos de Matar a un ruiseñor cambiaron.
Warning: This review contains spoilers!
I fell in love with To Kill a Mockingbird when I read it in middle school. It was poignant, yet also sweet and heartwarming, and it instantly became one of my favorite books. I admired the character Atticus Finch, and Jem and Scout reminded me of my brother and myself. Since I had such adoration for To Kill a Mockingbird, I was naturally disappointed with Harper Lee’s sequel, Go Set a Watchman. In this book, Atticus is a racist, Jem is dead, and Maycomb, Alabama simply does not feel the same. But Scout, now 26 years old and called by her given name Jean-Louise, still reminds me of myself. Through the book, Jean-Louise learns to stop idolizing her father as she realizes that he is an imperfect man. And through my reading, I learned to stop treating To Kill a Mockingbird as a flawless classic, and to instead see it as a wonderful yet imperfect story.
You can find Go Set a Watchman here on Amazon.